QUOTE="pepper, post: 1308067, member: 8624"]@papayasalat
Auf keinen Fall sollte man Thai sprechen.
Je weniger Thai-Wörter man kann, desto besser.
Ich sag immer "Sa Wa Di Cock", obwohl ich es eigentlich besser weiß [/QUOTE]
Du weißt es besser? Naja.
Meine Meinung.
In jedem Land weltweit sind die Einwohner freundlicher gesinnt, wenn man als Tourist wenigstens versucht, ihre Sprache zu sprechen. Sie versuchen sogar, Dir dabei zu helfen, bessern Dich aus.
Ausnahme: Sag nie in einem französisch sprechenden Club (Med), Du bist Deutscher.
Als Österreicher bekommst Du jede Hilfe (naja, war in den 70ern und 80ern).
In TH ist es genau so.
ZB auf der Immi.
Jeder Officer ist erfreut, daß ein Expat versucht, korrekt zu grüßen und sich auch zu verabschieden.
Mit einem Khun Sawasdee khrap und einem Khop khun khrap.
Beides ist nicht ganz korrekt.
Kennst Du den Unterschied zwischen khrap und ka?
Bedeutet das Gleiche. Naja. Eigentlich nicht.
Der Versuch zählt.
In den Beerbars?
Mein Freund, die Mädels lachen Dich aus. Sie unterhalten sich ja untereinander.
Worüber sprechen? Auch über Dich.
Ist wie in DE oder Ö.
Du lernst die deutsche Hochsprache.
Spricht dann wer bayrischen oder wienerischen Dialekt, wirst Du kein Wort verstehen.
So funktioniert es auch in den Beerbars.
Bemerken sie, Du verstehst Einiges, wechseln sie in einen anderen Dialekt.
Deshalb lieber Freund, Bleib lieber das, was Du bist.
PS: Ach ja. Weiße Socken in Sandalen kommen immer gemeinsam zu Zweit.
Mit der eigenen Ehefrau, die ihren Mann eisern umklammert.
Auf keinen Fall sollte man Thai sprechen.
Je weniger Thai-Wörter man kann, desto besser.
Ich sag immer "Sa Wa Di Cock", obwohl ich es eigentlich besser weiß [/QUOTE]
Du weißt es besser? Naja.
Meine Meinung.
In jedem Land weltweit sind die Einwohner freundlicher gesinnt, wenn man als Tourist wenigstens versucht, ihre Sprache zu sprechen. Sie versuchen sogar, Dir dabei zu helfen, bessern Dich aus.
Ausnahme: Sag nie in einem französisch sprechenden Club (Med), Du bist Deutscher.
Als Österreicher bekommst Du jede Hilfe (naja, war in den 70ern und 80ern).
In TH ist es genau so.
ZB auf der Immi.
Jeder Officer ist erfreut, daß ein Expat versucht, korrekt zu grüßen und sich auch zu verabschieden.
Mit einem Khun Sawasdee khrap und einem Khop khun khrap.
Beides ist nicht ganz korrekt.
Kennst Du den Unterschied zwischen khrap und ka?
Bedeutet das Gleiche. Naja. Eigentlich nicht.
Der Versuch zählt.
In den Beerbars?
Mein Freund, die Mädels lachen Dich aus. Sie unterhalten sich ja untereinander.
Worüber sprechen? Auch über Dich.
Ist wie in DE oder Ö.
Du lernst die deutsche Hochsprache.
Spricht dann wer bayrischen oder wienerischen Dialekt, wirst Du kein Wort verstehen.
So funktioniert es auch in den Beerbars.
Bemerken sie, Du verstehst Einiges, wechseln sie in einen anderen Dialekt.
Deshalb lieber Freund, Bleib lieber das, was Du bist.
PS: Ach ja. Weiße Socken in Sandalen kommen immer gemeinsam zu Zweit.
Mit der eigenen Ehefrau, die ihren Mann eisern umklammert.
Zuletzt bearbeitet: