Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar

gebräuchliche Phrasen in Thai - Thai für Anfänger

sanito

Gibt sich Mühe
    Aktiv
24 April 2012
302
323
1.153
52
frankenthal
Weiß denn wer was 'Gai Gai' oder sowas bedeutet, irgendwie im Zusammenhang mit kuscheln oder ähnliches?
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.454
15.058
3.715
@Rüssli
" Non lap fan dee " ist okay, wurde voll verstanden

Das hier bitte nur sagen,wenn sie Spass versteht und ihr gut vertraut seid oder schnell verschwinden.

Denn noch etwas spassiger , poetischer ,zärtlicher :bigsmile würde klingen:

noon lab fan dii - pua djab hii = träume gut , Gute Nacht - ( der) Mann soll dir an die Muschi packen :bigsmile
 

kalle11

Überzeugter Isaanist
Verstorben
21 Oktober 2008
11.496
12.834
5.468
74
Paradise Isaan
... wobei ich bisher und auch nach Erklärungen meiner Frau immer davon ausgegangen bin, dass "hii" etwas ordinär sei, so in etwa in unserem Sprachgebrauch in Richtung "Vot...". "Hoy" sollte doch der etwas nettere Ausdruck sein,oder?
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.454
15.058
3.715
Womit der @kalle11 natürlich richtig liegt. "hii" ist vulgär und "hoi" klingt in den Ohren der Frauen angenehmer.

Der Spruch ist halt spaßig gemeint , das sie davon träumen soll des ein/der Mann ihr an die Fo.... Muschel ,Muschi fasst , und so habe ich es mal eigenwillig als "Muschi" obwohl der vulgäre Ausdruck fällt, also mal so übersetzt.:bigsmile

Mit "hoi" würde das sich nicht auch so gut reimen. "hii" klingt besser. Es gibt noch mehr Möglichkeiten an das "noon lab fan dii" etwas spaßiges dranzusetzen .

zB
noon lab fan dii - pii djab hua = träume schön , dass ein Gespenst ; Geist dir an den Kopf fasst
oder
noon lab fan dii -pii gad dtuud = träume schön , dass ein Geist dir in den Arsch beißt
 

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.539
16.331
4.615
@tongshi

ich kenne nur die derbe Variante, dass die Muuschi nicht gut duftet: "hii man" (ist hoffentlich einigermassen lautschriftlich nachvollziehbar geschrieben)
 
  • Like
Reaktionen: Rüssli und tongshi

Rüssli

เที่ยวบินราคาแพงโคตรๆ
   Autor
1 Februar 2009
19.172
99.979
7.065
Was?? Hii meen??:bigsmile
 
  • Like
Reaktionen: juhe

Rüssli

เที่ยวบินราคาแพงโคตรๆ
   Autor
1 Februar 2009
19.172
99.979
7.065
Aber that´s Gossenthai Herr juhe!

Der Gentleman sagt Hoi meen oder Stinkemuschi.:bigsmile Dann fragt die Thai was Stinkemuschi heisst und du sagst Ihr Hoi meen, worauf Sie sich freut, das sie ein schönes Deutsches Wort gelernt hat,lol.:schweinekram:floor
 
  • Like
Reaktionen: juhe und SprachMensch

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.539
16.331
4.615
Was soll ich machen Rüssel, ich hab in Thailand bisher nur schlechten Umgang gehabt :bigsmile und kann mich nicht für gut auf Thai mit meiner zuküntigen Schwiegermutter unterhalten (echt traurig).
 
  • Like
Reaktionen: tonsai und Rüssli

kalle11

Überzeugter Isaanist
Verstorben
21 Oktober 2008
11.496
12.834
5.468
74
Paradise Isaan
Was soll ich machen Rüssel, ich hab in Thailand bisher nur schlechten Umgang gehabt :bigsmile und kann mich nicht für gut auf Thai mit meiner zuküntigen Schwiegermutter unterhalten (echt traurig).

Schon ne merkwürdige Verwandtschaftsbeziehung, wenn du mit der Schwiegermutter über den Geruch ihrer "hii" oder "hoy" diskutieren willst!
 

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.539
16.331
4.615
... wenn du mit der Schwiegermutter über den Geruch ihrer "hii" oder "hoy" diskutieren willst!
Ich habe das gleiche Problem, wie viele Langnasen: keinen strukturierten Thai-Unterricht in Wort und Schrift, LoSo-Kontakte mit ihrem spezifischen Vokabular, keine sprachlichen Differenzierungsmoeglichkeiten und eine ausgepraegte Hemmschwelle, aufgeschnappte Thai-Woerter in sozial bedeutenden Situationen anzuwenden.

Von daher gesehen werde ich mit meiner zukuenftigen Schwiegermutter nur Englisch sprechen und Herzblatt der Mama alles uebersetzen lassen. Ich moechte meine Schwiegermutter nicht direkt zu Beginn meines Glueckes brueskieren und der Duft saemtlicher ihrer Koerperoeffnungen wird als Tabu-Thema betrachtet und von mir nicht naseruempfend oder verbal kommentiert :hut
 
  • Like
Reaktionen: Rüssli und tongshi

Rüssli

เที่ยวบินราคาแพงโคตรๆ
   Autor
1 Februar 2009
19.172
99.979
7.065
Hoffe wir sind dann zu deiner zukünftigen Täng ngan eingeladen??
 
  • Like
Reaktionen: juhe

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.454
15.058
3.715
Als mich mal eine Thailänderin in Udon-Thani fragte : Du, was heißt denn " Hallo bzw Servus oder Guten Tag " in chinesisch ? Sie wußte ,das ich etwas chinesisch spreche.
Ich sagte dementsprechend : "nǐ hǎo".
Daraufhin ist sie vor lachen fast zu Boden gegangen und hat sich nicht wieder eingekriegt. :confused:
Sie sagte dann , sie hätte : " hii hau " verstanden , "hau" ist bellen dachte ich ;), also die "hii bellt" ?

Bis sie mich dann aufklärten , das "hii hau" bedeutet ,das die hii sanuk hat " . Also "die Fot...ze hat Spass". :bigsmile


แต่งงาน =dtäng ngaan = heiraten ( eigentlich hübsch machen zur Party );)
 

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.539
16.331
4.615
@tongshi außer dem Brautgeld, was gibt es sonst noch für Wörter, die mit der Hochzeit in Zusammenhang stehen ??? Gibt es Trauzeugen ???