Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Joe
Cosy Beach Club

thai online lernen

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.796
666
1.653
da, wo es flach wird in D
Ich widerhole mich ungern zu einem Thema. In diesem Fall ist es mir aber schon ein Bedürfnis.


Was ich nicht hören kann, kann ich auch nicht fehlerfrei aussprechen. Bezogen auf eine tonale Sprache muss ich erst einmal mein Gehör schulen, die fünf Töne der thailändischen Sprache zu hören. Erst dann kann ich lernen, meine Stimmbänder auf die fremden, ungewohnten Töne einzustimmen.

Ich sagte es schon vorher: Portugiesisch, spanisch, italienisch kann ich als Deutscher vom Schreibtisch aus lernen, weil alle Sprachen phonetische Ausrutscher den Sinn des Wortes nicht verfälschen. Eine falsche Betonung kommt einfach nur lustig rüber und alle lachen über dich, den bemühenden Ausländer.

In LOS lacht man über den Spasti, der über Pferde redet, aber Hunde meint. In LOS ein klares Zeichen, dass jemand den Mund voller nimmt, als der Magen verdauen kann. Ein Schwätzer eben. Erstmal. Und dann sieht man weiter, ob der Schwätzer lernfähig ist. Und dann kann es durchaus passieren, dass aus dem Schwätzer jemand wird, der was zu sagen hat.

Bevor es dazu kommt, muss der Schwätzer sich aber intensiv mit der thailändischen Sprache beschäftigen.

Und das geht nicht mit Skype.



Und btw: Für ein lockeres Geplaudere mit die Huren Pattys reicht die Fingersprache.
 

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.629
35.951
5.215
@ diver
Ich "mache" nicht grundsätzlich alles schlecht. Aber wenn etwas erwiesenermaßen "Müll" ist, sollte man es auch sagen dürfen. Schon allein um andere vor einem Fehlkauf zu bewahren.

"Click Thai" von Theo Pitsch ist auf allen meinen Rechnern installiert.

Meiner bescheidenen Meinung nach, ist es mit großem Abstand das Beste deutsch-thai Wörterbuch das auf dem Markt ist, und es wird laufend verbessert und erweitert.
 

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.796
666
1.653
da, wo es flach wird in D
neitmoj - das größte Manko beim Erlernen einer phonalen Sprache ohne permananten direkten Kontakt zum Lehrenden ist das fehlende sofortige Feedback bei einem phonalen Fehler. Da kann der Kurs noch so toll aufgebaut sein, die Lautschrift noch so perferkt sein: Es fehlt das sofortige "Halt", wenn ein Ton falsch ausgesprochen wurde. Es fehlt die sofortige Kritik, wenn ein Wort falsch verstanden wurde.

Etwas anderes ist es natürlich, wenn ich mich mit den Eigenheiten einer phonetischen Sprache schon vertraut gemacht habe und weiter lernen will. Dann können online-Kurse durchaus hilfreich sein. Aber nur dann.

Als Einstieg sind diese online-Kurse eher hinderlich, weil sie die Schwierigkeit, die fünf Tonhöhen zu erkennen und auszusprechen, verharmlosen.

Zum Verständnis: Die Schule, die ich besuchte, hat sechs Wochen vier Stunden täglich darauf verwendet, Tonhöhen zu verstehen und zu artikulieren. Selbstverständlich habe ich und meine Mitleider dabei auch einfache Wörter gelernt. Der Focus lag aber eindeutig auf Hören und Artikulieren.

Erst im nächsten Kurs ging es um einfache Konversation. Und dafür bin ich dieser trietzenden Zimtzicke von Lehrerin noch heute dankbar.
 

twix

Member Inaktiv
Inaktiver Member
28 April 2011
987
199
873
Es ist sicherlich richtig, dass man in einer Schule mit einem Thai Lehrer es am besten lernt. Dass es mit solchen Selbstlern Kursen jedoch gar nicht geht oder wenig Sinn macht, halte ich aber für übertrieben. Natürlich sind falsche Aussprachen ungleich schwerwiegender als im Deutschen, aber so dramatisch wie hier dargestellt ist es meiner Meinung nach nicht.

Ebenso wenig glaube ich, dass Thais es nicht mögen, dass ein Ausländer ihre Sprache spricht. Wenn das wirklich einmal der Fall sein sollte, hat man höchst wahrscheinlich die falschen Leute um sich oder befindet sich in Pattaya. ;)

Hat jemand Erfahrung mit Sprach Commnuties wie busuu.com oder livemocha.com? Ich glaube, lang-8.com ist auch so etwas.
 

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.796
666
1.653
da, wo es flach wird in D
Dass es mit solchen Selbstlern Kursen jedoch gar nicht geht oder wenig Sinn macht, halte ich aber für übertrieben. Natürlich sind falsche Aussprachen ungleich schwerwiegender als im Deutschen, aber so dramatisch wie hier dargestellt ist es meiner Meinung nach nicht.

Kleines Beispiel aus der Praxis: glei - glei

Einmal hoch betont - einmal mittel betont.

Hoch betont ist etwas nicht weit weg, mittel betont ist es weit weg.


Du kommst aus deinem Hotel und fragst jemand, wo sich etwas befindet. Weit weg oder nicht weit weg. Dumm gelaufen, wenn du den falschen Ton erwischt hast.
 

twix

Member Inaktiv
Inaktiver Member
28 April 2011
987
199
873
Das ist ein extremes Beispiel. Ich bin mir sicher, dass es öfter vorkommt, dass nur eine Betonung Sinn macht und man trotzdem verstanden wird. Wer z. B. in ein Hundegeschäft kommt, wird vermutlich nicht nach einem Pferd fragen.

Mit direktem Feedback ist Thai zweifellos am besten, aber wenn man gute Audiokurse hat und ein wenig sprachbegabt oder zumindest lernwillig/selbstkritisch/fleißig und realistisch ist, sollte es auch klappen.
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

partymaurer

Member Inaktiv
Thread Starter
Inaktiver Member
Thread Starter
25 Oktober 2014
95
65
798
peru
danke fuer die vielen positiven tipps.
ich werd jetzt mal einen kurs raussuchen und damit anfangen.
werde euch auf dem laufenden halten.

fuer weitere hilfe bin ich natuerlich dankbar.

gruss

partymaurer
 

partymaurer

Member Inaktiv
Thread Starter
Inaktiver Member
Thread Starter
25 Oktober 2014
95
65
798
peru
Sorry for off topic.

partymaurer, da du schon laenger in Peru sitzt, kennst du dich da doch bestimmt auch recht gut aus.
Wie waere es denn, wenn du mal nen kleinen Bericht (mit Bildern) ueber Peru erstellen wuerdest?
Ich haette Interesse daran.

die meiste zeit war und bin ich in Iquitos-peru,weiss natuerlich ueber den rest auch bescheid.
werde die naechsten tage versuchen einen kleinen bericht zu erstellen.
 

Jayjo

ห้าสิบห้าสิบ
Inaktiver Member
30 Juni 2014
470
54
658
Vielleicht wäre auch das eine möglichkeit: http://www.thai-lernen-koeln.de/uebermich.html

Privatunterricht via Skype, kosten sind 18 Euro die dreivirtel Stunde. Bin mir unsicher ob das das Geld wert ist, allerdings hat man so jemanden der einen direkt korrigiert.

Hat sowas schonmal jemand gemacht?
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

dongguan

Hat nix anderes zu tun
   Autor
20 Juli 2010
1.435
7.745
2.665
Dongguan (China)
Kleines Beispiel aus der Praxis: glei - glei

Einmal hoch betont - einmal mittel betont.

Hoch betont ist etwas nicht weit weg, mittel betont ist es weit weg.


Du kommst aus deinem Hotel und fragst jemand, wo sich etwas befindet. Weit weg oder nicht weit weg. Dumm gelaufen, wenn du den falschen Ton erwischt hast.

Sicher ein gutes Beispiel
Aber ich glaube keine Sensation wenn man es lernt glei hoch oder mittel zu betonen

In Mandarin gibt es ähnliches
Si kann 4 oder Tod bedeuten
Wenn ich in einen Supermarkt 4 Bier bestelle dann weiß der Verkäufer das ich vier meine nicht Tod
egal ob ich den Ton getroffen habe oder nicht.
 

dongguan

Hat nix anderes zu tun
   Autor
20 Juli 2010
1.435
7.745
2.665
Dongguan (China)
Das ist ein extremes Beispiel. Ich bin mir sicher, dass es öfter vorkommt, dass nur eine Betonung Sinn macht und man trotzdem verstanden wird. Wer z. B. in ein Hundegeschäft kommt, wird vermutlich nicht nach einem Pferd fragen.

Mit direktem Feedback ist Thai zweifellos am besten, aber wenn man gute Audiokurse hat und ein wenig sprachbegabt oder zumindest lernwillig/selbstkritisch/fleißig und realistisch ist, sollte es auch klappen.

Da bin ich bei Dir
Ist in China dasselbe auch wenn die Betonung oft nicht passt kann man mich gut verstehen weil oft eh nur eine Betonung Sinn macht.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.447
15.012
3.715
Da die Thais selbst auch Mißverständnisse vermeiden wollen, benutzen sie das angeführte ใกล้ =glai /mit mai-to =nah ,eher weniger.

Sie sagen ganz einfach ไกล = glai (unbetont,eben eher gelangweilt gesprochen)= weit weg ,fern oder .......ไม่ไกล =mai-glai =nicht fern,nahe.

Wenn sie ganz nahe meinen ,dann benutzen sie wieder das betonte ใกล้ =glai /mit mai-to =nah und verdoppeln es.
ใกล้ ใกล้ = glai glai = ganz nahe

Relativ gut erlernbar.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.447
15.012
3.715
Es liegt also viel am Lehrer,Vermittler wie er das rüberbringt, bei praktischen Dingen die man einfach nicht wissen kann,erlernen kann aus dem Buch.. Was spricht da gegen skype für den Anfang ? Man bekommt den Klang,die Satzmelodie vermittelt und das ist das Wichtigste, weil die Übernahme sehr langsam erfolgt.
Schritt für Schritt.
Ich kenne die online - Lernprogramme eher nicht. Ein guter Lehrer wäre auch schlecht beraten seinen Schüler sofort mit Tönen zu bearbeiten. Er fängt mit Wörtern der mittleren Konsonanten an und bildet Sätze davon. Später steigt er in die Tonhöhen, tiefe und hohe Konsonanten usw ein.

Sehr gut thai sprechende Deutsche gehen hier sogar noch zur Schule um den Klang,Satzmelodie zu hören und zu verinnerlichen.

@donguan . Hut ab. chinesisch ist wesentlich schwieriger, weil zB ,bleibt im thailändischen die Betonung der Wörter (im Wesentlichen,Außnahme zB Höflichkeitsausdrücke) gleich, so ändert sich im chinesischen die Betonung mancher Wörter,wenn zwei gleiche Tonhöhen im Satz aufeinanderfolgen. Auch das übernimmt man mit der Zeit.
 

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.629
35.951
5.215
neitmoj - das größte Manko beim Erlernen einer phonalen Sprache ohne permananten direkten Kontakt zum Lehrenden ist das fehlende sofortige Feedback bei einem phonalen Fehler. Da kann der Kurs noch so toll aufgebaut sein, die Lautschrift noch so perferkt sein: Es fehlt das sofortige "Halt", wenn ein Ton falsch ausgesprochen wurde. ...

Und jetzt hast du mich falsch verstanden.

"Click Thai" habe ich nicht als Sprachkurs empfohlen, sondern als Wörterbuch.
Dieses Nachschlagwerk hat übrigens den Mehrwert, das zusätzlich zu den geschriebenen Wörtern, das gesprochene Wort als Audiofile dabei ist.

Somit hat man die richtige Betonung gleich 3 x zur Verfügung:

1. in der Umschrift (mit Tonhöhenzeichen).
2. in der Thaischrift, die natürgemäß durch "mai ek" & Co. die richtige Betonung beinhaltet.
3. Der Audiofile, den man beliebig oft anklicken und nachsprechen kann.
Wenn man einen Zuhörer dabei hat, wird dieser beurteilen können ob man die richtige Aussprache trifft, dazu müsste dieser nicht einmal thai verstehen.

PS, der Vollständigkeit halber, eine kostenlose Alternative (oder Ergänzung) zu Click Thai ist die Android App "Easy-Thai". => http://easythai.ch/easythai
Und hier ist noch ein kostenloses META-Wörterbuch: http://thai-wörterbuch.de/wordpress

Das ist ein extremes Beispiel. Ich bin mir sicher, dass es öfter vorkommt, dass nur eine Betonung Sinn macht und man trotzdem verstanden wird. Wer z. B. in ein Hundegeschäft kommt, wird vermutlich nicht nach einem Pferd fragen. ...

Im Gegenteil, da thai eine Silbensprache ist, ist die Anzahl der Wörter, die meist nur aus einem Konsonanten, einem Vokal und einem zweiten Konsonanten bestehen, eng begrenzt.
Daher sind selbst bei einfachen Gesprächen zwischen sich nicht persönlich bekannten Thais untereinander, bei unsauberer Betonung, oder schlechtem Gehör, Verwechselungen an der Tagesordnung.

Hund und Pferd (dein Beispiel!) kann man übrigens nicht verwechseln.

Hund heißt auf Thai "sunak" und das von dir genannte Wort "maa" bedeutet nicht "Hund", sondern "Wauwau".

Ich nehme an, wenn du deutsch sprichst, bedienst du dich auch nicht der Kleinkindersprache, sondern sagst Hund statt Wauwau.
Genau das erwarten Thais auch von uns, wenn wir deren Sprache benutzen.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.447
15.012
3.715
@partymaurer. Bei deinem Vorhaben Thailand anzusteuern für einige Zeit, wünsche ich dir viel Glück .:daume Das braucht man bestimmt immer ein bißchen, egal wo.
In vielen Dingen werden sich die Bewohner der verschiedensten Länder nicht so sehr unterscheiden. Auch in Thailand wird einem so manche Lektion nicht ganz erspart bleiben.:wink1Aber das weißt du sicherlich schon.

.323765"] 1780750_740301139373652_781406582478036055_n.jpg [/URL]

Freunde =püan

bang kon bpen kong-kwan.... bang kon bpen bot-rian
Manche sind ein Geschenk und manche eine Lehre,eine Lektion (die man erteilt bekommt,manchmal eine teure:bigg)
 

Terminator1895

Aktiver Member
    Aktiv
21 November 2014
137
1.011
1.343
30
Düsseldorf
Am besten habe ich Thai gelernt wo ich eine Thailänderin hatte die Deutsch sprach wegen der Aussprache, so ein buch ist nicht immer gut aber für den Einstieg müsste es erstmal reichen :)
 

Ähnliche Themen