Oh, dass ist sie natürlich nicht. Ich dachte, "Mia" heißt sinngemäß meine "Lady", mein "Girl", "Freundin". Dann lass ich das mal lieber nun sein (und versuche es demnächst auszubessern).
dann besser Tirak ( Liebling /Darling )
Oh, dass ist sie natürlich nicht. Ich dachte, "Mia" heißt sinngemäß meine "Lady", mein "Girl", "Freundin". Dann lass ich das mal lieber nun sein (und versuche es demnächst auszubessern).
Wirklich sehr guter Bericht !
Übrigens Mia bedeutet Ehefrau im eher ländlichen Raum ( bitte korrigiert mich wenn es falsch ist ) , die höflichere Variante wäre Palaya ( P̣hrryā)!
Witzigerweise ist Mia ເມຍ das laotische Wort für Ehefrau.
Wenn ein Thai das sagt, meint er das normalerweise nicht abwertend, sondern er stammt höchstwahrscheinlich aus dem Nordosten und spricht Lao, oder einen Mix aus Thai und Lao.
Auf Thai sagt man ausschließlich ภรรยา Ausgesprochen wird das in etwa Pannriah
(Das erste Rorüa wird zu einem "n" , da am Silbenende, das zweite bleibt original bayerisches "r" in der Aussprache)
Auch die berühmte Nebenfrau bzw. Zweitfrau heißt auf Thai nicht "Mia Neu" sondern Pannriah Ruam ภรรยาร่วม
[Klugscheißermodus aus]
Sprechen die Thais dann nicht das zweite r auch als L
dann besser Tirak ( Liebling /Darling )
Im Forum - da werden sie geholfen!!! Gut, dass wir die Begriffe mal geklärt haben (steht bestimmt auch im Wörterbuch hier im Forum)Auf Thai sagt man ausschließlich ภรรยา Ausgesprochen wird das in etwa Pannriah
(Das erste Rorüa wird zu einem "n" , da am Silbenende, das zweite bleibt original bayerisches "r" in der Aussprache)
Auch die berühmte Nebenfrau bzw. Zweitfrau heißt auf Thai nicht "Mia Neu" sondern Pannriah Ruam ภรรยาร่วม
Und ich hatte schon Befürchtungen, zu viel Text zu schreiben. Und nun muss ich feststellen, dass die Leser, die bis hierhin dabei bleiben, ein angenehm ausgeprägtes Gespür für Semantik haben.Die Unterschiede zwischen der thailändischen und laotischen Sprache werden vermutlich auch nicht viele Member interessieren.
Im Forum - da werden sie geholfen!!! Gut, dass wir die Begriffe mal geklärt haben (steht bestimmt auch im Wörterbuch hier im Forum)
Ich nehme Tiark.
Wenn man über SLT oder LKS liest ist es das eine. Wenn man selber zum ersten Mal drin steckt, das andere. Mich hat das erstmal mehr Gehirnwindungen gekostet. Aber ich werde berichten, wie es weiter gegangen ist.Es geht im Grunde eigentlich immer ums Geld und wenn die Dame einen gut leiden kann dann kommt halt noch Girlfriend Feeling auf aber habe es auch schon erlebt das der Sex nach und nach nachgelassen hat und man dann selber bisschen in der Zwickmühle ist und es dann meistens Zeit für die nächste wird Eigentlich wird einem immer gesagt nach spätestens 3 Tagen das Sie total verliebt ist usw das muss man dann überhören und gut ist xD
was ich am meistens an Thailand vermisse ist das lachen und die Freude der Leute das bekommst hier nicht. Sie hat ja sichtlich Spaß das ist unbezahlbarErgänzung: Ich darf noch keine Videos hochladen. Dann gibt's erstmal ein Bild von dem Abend:
Anhang anzeigen 1623629 Anhang anzeigen 1623630
Es sind Menschen wie wir die Leider nicht den Luxus haben mal schön in den Urlaub zu Fliegenschöner Bericht!- aber Immer denken das es nur Nutten sind..