Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Joe

Erfahrungen KI-unterstützte Übersetzungs-Headsets für Deutsch-Thai

BGZInfo

Aktiver Member
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
10 Juni 2022
103
551
733
Hallo, habe mir zum testen bei Lazada einen günstigen "Übersetzungsheadset" bestellt. Diese Geräte sollen mit kurzen Verzögerungszeiten eine Unterhaltung in zwei verschiedenen Sprachen ermöglichen. Hintergrund der Anschaffung: Es ist mir unmöglich, Thai auch nur ansatzweise zu lernen. Das ist leider einfach ein Fakt. Trotzdem würde ich mich gerne besser mit Thais unterhalten. Angeblich (also zumindest nach einigen Kommentatoren im Web) funktionieren die Headsets deutlich besser, als z.B. Google Translate (Latenz und Genauigkeit). Ich habe mir erstmals den folgenden Headset bei Lazada bestellt: Google einfach nach nach VTrans-18, in Thailand ca 1.300 Baht. Marktführer in diesem Bereich ist evtl die Firma Timekettle. Da gibts z.B. den Timekettle M3 ab ca 4.600 Baht. Nun zur Diskussion: Wer hat Erfahrung mit diesen Dingern? Sind die wirklich hilfreich? Ich werde nach Lieferung des VTrans-18 auch hier berichten ...
 

BGZInfo

Aktiver Member
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
10 Juni 2022
103
551
733
vielleicht zur Ergänzung: Mich interessiert hauptsächlich die Leistung dieser Systeme für die Übersetzung in asiatische Sprachen .. hauptsächlich Thai, aber auch Philippinische Sprachen (Tagalog etc), Laotisch bzw Khmer wäre in diesem Zusammenhang interessant
 
  • Like
Reaktionen: otto3 und NOMAAM

kabuco

Neuer Member
    Neuling
9 Februar 2020
14
126
488
Also ich habe den timekettle WT2 edge seit ungefähr 2 Jahren.
Der Anschaffungspreis war damals ungefähr 300 Euro, also schon sehr teuer.
Ich habe die Anschaffung aber nie bereut, weil ich sehr gut damit zurecht komme.
Die APP, die man benötigt für das Smartphone,ist selbsterklärend und das Wt2edge hat viele verschiedene Modi,um untereinander zu kommunizieren.
Die Übersetzung ist sehr gut und schnell, allerdings habe ich festgestellt, daß es für die Genauigkeit der Übersetzung besser ist, Englisch zu sprechen.
Das Ergebnis in thailändisch ist dann sehr gut.
Die meisten Übersetzer haben halt immer noch das Riesenproblem von deutsch auf thailändisch zu übersetzen.
Zu Tagalog und anderen asiatischen Sprachen kann ich leider keine Angaben machen.
 

alhash

Gibt sich Mühe
    Aktiv
9 März 2015
312
673
833
Bangkok
@BGZInfo

Also der Preis ist, im Gegensatz zu Timekettle oder Vasco, sehr gut. Ab 4.4. nur 1.208 Baht. 555, Amazon verlangt über das im unteren Video verlinkte Gerät 69 Dollar.
Ich hoffe, du kannst berichten wenn du ihn hast.
Leider ist die Beschreibung bei Lazada nur in thai, o.k., habe es mit Google übersetzen lassen.
Es geht auch nicht hervor, ob die Bedienung in Thai oder auch anderen Sprachen ist.
O.K. die App ist wohl in englisch, siehe Link.



Leider habe ich bei der Suche im Web nicht viel über das Gerät gefunden. Ich denke aber, für rund 35 Euro kann man das mal testen.
Wenn du in Thailand bist müsste das Gerät ja schon bei dir sein, wird ja ab Bangkok geliefert. O.K, Provinz dürfte etwas länger dauern.

AlHash
 
  • Like
Reaktionen: Karljogi

BGZInfo

Aktiver Member
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
10 Juni 2022
103
551
733
Habe den Kopfhörer kurz ausprobiert ..und kann den aus einem einfachen Grund für eine "online" Unterhaltung Deutsch-Thai NICHT empfehlen .. der Grund ist schon die Handhabung ... es ist ziemlich unpraktisch, sich selbst und dem Gesprächspartner einen Kopfhörer ins Ohr zu klemmen ... das ist schon irgendwie ...würde mal sagen ... "zu intim" ... dazu kommt: Entgegen den Werbeaussagen ist die Übersetzungsqualität Deutsch-Thai sehr mittelmäßig ..auf keinen Fall ist die Übersetzung qualitativ so viel besser als Google damit man den Umstand auf sich nimmt, das Ding ins Ohr zu klemmen ... und die Übersetzung ins Thailändische hat für viel Stirnrunzeln gesorgt .. genauso wie die Übersetzung ins Deutsche bei mir. Mangels ausreichend Thai-Tester (die hatten nach kurzer Zeit aufgrund der Übertragungsfehler und der Handhabung keinen Bock, diese Technik auszuprobieren) habe ich mir dann Thai youtube Videos angeschaut .. naja man konnte erahnen was dort gesagt wurde. Oft wurde aber unpassend übersetzt, aber im Gesamtzusammenhang konnte man ahnen über was im Video geredet wurde. Die Übersetzungs-Verzögerung war kürzer als bei Google Translator. Habe dann aber auch den Kopfhörer neben den Lautsprecher gelegt und mir die Online-Übersetzung in der zum Kopfhörer gehörenden App auf dem Handy angeschaut .. das war irgendwie komfortabler. Dann mal kurz Deutsch-Englisch ausprobiert .. die Übersetzung war einige Klassen besser ...aber das ist ja nicht mein Problem, da mein Englisch ausreichend ist.
 

BGZInfo

Aktiver Member
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
10 Juni 2022
103
551
733
Achja..Bedienung des Kopfhörers kann in Englisch eingestellt werden .. deutsch wahrscheinlich auch, kann ich aber in den nächsten Tagen mal ausprobieren
 
  • Like
Reaktionen: alhash